Introducé of introducee

Introducé of introducee

Schrijf je ‘introducé’ of ‘introducee’?

Het is allebei goed, maar de schrijfwijze is wel afhankelijk van welk geslacht je als introducé mag meenemen.

  • introducé = man of vrouw
  • introducee = vrouw

Dit woord is oorspronkelijk afkomstig uit het Frans. In het Frans is heel duidelijk de vorm op -cé mannelijk en de vorm op -cee vrouwelijk.

In het Nederlands mag de mannelijke vorm ook algemeen gebruikt worden. Je zou dus kunnen zeggen dat het meest gebruikelijke antwoord op deze vraag ‘introducé’ is, omdat die vorm in het Nederlands zowel voor mannelijke als vrouwelijke genodigden kan worden gebruikt. De vorm ‘introducee’ geeft aan dat het alleen om een vrouw kan gaan.

Dit geldt ook voor het meervoud:

  • introducés = mannen en/of vrouwen
  • introducees = alleen vrouwen

In het Nederlands bestaan meer van dit soort Franse woorden, die op dezelfde manier gebruikt worden:

  • employé = man of vrouw
  • employee = vrouw
  • logé = man of vrouw
  • logee = vrouw
  • prostitué = man of vrouw
  • prostituee = vrouw

Weer wat geleerd!

Wil jij ook tweewekelijks de nieuwsbrief ontvangen van ZonderFout.nl, waarin kort en bondig allerlei taalkwesties aan de orde komen? Schrijf je dan in voor AllesGoed?!


Hoe kan ik jou van dienst zijn?
Klik hieronder op een van de afbeeldingen om meer te lezen over die dienst.

Banner Image

Tekstcontrole

Banner Image

Dictaat
uitwerken

Banner Image

Ondertitelen