Introducé of introducee

Schrijf je ‘introducé’ of ‘introducee’?

Het is allebei goed, maar de schrijfwijze is wel afhankelijk van welk geslacht je als introducé mag meenemen.

  • introducé = man of vrouw
  • introducee = vrouw

Dit woord is oorspronkelijk afkomstig uit het Frans. In het Frans is heel duidelijk de vorm op -cé mannelijk en de vorm op -cee vrouwelijk.

In het Nederlands mag de mannelijke vorm ook algemeen gebruikt worden. Je zou dus kunnen zeggen dat het meest gebruikelijke antwoord op deze vraag ‘introducé’ is, omdat die vorm in het Nederlands zowel voor mannelijke als vrouwelijke genodigden kan worden gebruikt. De vorm ‘introducee’ geeft aan dat het alleen om een vrouw kan gaan.

Dit geldt ook voor het meervoud:

  • introducés = mannen en/of vrouwen
  • introducees = alleen vrouwen

In het Nederlands bestaan meer van dit soort Franse woorden, die op dezelfde manier gebruikt worden:

  • employé = man of vrouw
  • employee = vrouw
  • logé = man of vrouw
  • logee = vrouw
  • prostitué = man of vrouw
  • prostituee = vrouw
Weer wat geleerd!

Wil jij ook wekelijks meedoen met taalquizjes op Facebook? Geef de pagina van ZonderFout.nl dan een vind-ik-leuk en doe mee!

Taalweetje_1